Title
El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
Date Issued
30 June 2024
Access level
open access
Resource Type
journal article
Author(s)
Publisher(s)
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
Abstract
"Las poblaciones indígenas enfrentan limitaciones para comprender el sistema de justicia, debido a las barreras lingüísticas y culturales; por tanto, el uso de un lenguaje claro y accesible es fundamental para que puedan ejercer sus derechos y participar de manera efectiva en los procesos judiciales. Mediante la revisión documental de los problemas que enfrentan las poblaciones indígenas en el acceso a la justicia, se describen las estrategias desarrolladas por el Poder Judicial peruano. Se afirma que, a pesar de la existencia de regulaciones y políticas que garantizan el acceso a traductores e intérpretes al ámbito judicial, las acciones son limitadas y requieren ser fortalecidas. Se requieren estrategias que permanezcan en el tiempo, y que permitan medir su im-pacto con el fin de evaluar su pertinencia y eficacia. Se concluye en la necesidad de desarrollar una política lingüística enfocada en la justicia, que incluya incentivos —en la formación de abogados de poblaciones indígenas— como mecanismo de preser-vación de las lenguas originarias. Asimismo, se destaca la importancia de realizar una planificación lingüística en la adminis-tración de justicia para tener operadores hablantes de lenguas originarias en cada distrito judicial, especialidad e instancias.
Abstract: Indigenous peoples face limitations in understanding the justice system due to linguistic and cultural barriers; therefore, the use of clear and accessible language is essential for them to exercise their rights and participate effectively in judicial processes. Through a documentary review of the problems faced by indigenous peoples in accessing justice, the strategies developed by the Peruvian judiciary are described. It is stated that, despite the existence of regulations and policies that guarantee access to translators and interpreters in the judicial sphere, the actions are limited and need to be strengthened. There is a need for strategies that are sustained over time, and that allow their impact to be measured in order to evaluate their relevance and effectiveness. It is concluded that there is a need to develop a language policy focused on justice, which includes incentives —in the training of indigenous lawyers— as a mechanism for the preservation of indigenous languages. It also highlights the importance of language planning in the administration of justice in order to have native language-speaking operators in each judicial district, speciality and instance."
Volume
23
Number
1 (2024)
Language
Spanish
OCDE Knowledge area
Temas sociales
Derecho
Subjects
Publication version
Version of Record
License condition
Creative Commons Atribución 4.0
Source
Lengua y Sociedad
ISSN of the container
1729-9721, 2413-2659
Sources of information:
Directorio de Producción Científica
Universidad ESAN