Title
Adaptation and validation of a Spanish version of the treatment burden questionnaire in patients with multiple sclerosis
Date Issued
27 August 2019
Access level
open access
Resource Type
journal article
Author(s)
Ysrraelit M.C.
Fiol M.P.
Peña F.V.
Vanotti S.
Terrasa S.A.
Tran V.T.
Correale J.
Abstract
Background: The Treatment Burden Questionnaire (TBQ) is a self-reported measure of the effect of treatment workload on patient wellbeing. We sought to validate the TBQ in Spanish and use it to estimate the burden of treatment in Argentinian patients with multiple sclerosis (MS). Methods: The TBQ was forward-backward translated into Spanish. Two focus groups and 25 semi-structured interviews focused on wording and possible item exclusion. Validation was performed in 2 steps. First, 162 patients across a range of MS severity completed the questionnaire. Confirmatory factor analysis assessed the dimensional structure of the TBQ. Construct validity was assessed by studying correlations with fatigue and quality of life (QoL). Then, in a second cohort of 171 patients, we evaluated the association between TBQ scores and patients' sex, age, education level, employment status, type of MS, disease duration, comorbidities, EDSS, pharmacological treatment and medication adherence. Results: The questionnaire presented a 3-factor structure in which burden was related to pharmacological treatment; comprehensive health assistance; and psycho-social-economic context. Composite reliability was > 0.8 for all factors. TBQ showed positive correlation with fatigue (rs = 0.467, p = 0.006), negative correlation with QoL (rs - 0.446, p = 0.009). For the second cohort, total TBQ score was 43 (SD 29). Lowest scores were observed on self-monitoring (0.53, SD 1.3) and highest for administrative load (4.2, SD 3.4). Inverse association was found between the TBQ score and medication adherence (r 0.243 p = 0.001). TBQ scores also correlated with daily patient pill/injection requirements (r 0.175 p = 0.020). Individuals receiving injectable treatment scored higher than patients on oral drugs (total TBQ 51 (SD 32) vs 39 (SD 27) p = 0.002). Conclusions: The TBQ in Spanish is a reliable instrument and showed adequate correlation with QoL and adherence scales in MS patients. TBQ may benefit health resources allocation and provide tailor therapeutic interventions to construct a minimally disruptive care.
Volume
19
Issue
1
OCDE Knowledge area
Neurología clínica
Scopus EID
2-s2.0-85071623476
PubMed ID
Source
BMC Neurology
ISSN of the container
14712377
Sources of information: Directorio de Producción Científica Scopus