Title
Translation and interpreting in the indigenous languages of Peru
Date Issued
01 January 2020
Access level
metadata only access
Resource Type
book part
Author(s)
Publisher(s)
Oxford University Press
Abstract
This chapter presents an overview of translation and interpreting between Spanish and the estimated 48 indigenous languages spoken in 21st-century Peru. After contextualizing the Peruvian case in a framework that outlines contemporary translation policies for indigenous languages in Latin America, it discusses the state-sponsored training for self-identified indigenous people in Peru as well as the regulated language service provision in the public sector, including justice, health, and prior consultation processes. In addition, it acknowledges the agency of untrained, mostly female, indigenous people who routinely facilitate exchanges between members of their communities, on the one hand, and monolingual Spanish civil servants and other members of society, on the other.
Start page
129
End page
147
Language
English
OCDE Knowledge area
Lenguas, Literatura
Lingüística
Subjects
Scopus EID
2-s2.0-85111251900
Resource of which it is part
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
ISBN of the container
9780190067205
Sources of information:
Directorio de Producción Científica
Scopus